CRIMINAL OFFENCES/AGAINST OBLIGATION OF SECRECY (CRIMINAL LAW)
  • BT
    CRIMINAL OFFENCES AGAINST FUNDAMENTAL AND HUMAN RIGHTS (CRIMINAL LAW)
  • UDC
    343.45
  • Descriptor GER
    STRAFBARE HANDLUNGEN/GEGEN DIE GEHEIMHALTUNGSPFLICHT (STRAFRECHT)
  • Descriptor ENG
    CRIMINAL OFFENCES/AGAINST OBLIGATION OF SECRECY (CRIMINAL LAW)
  • Descriptor FRE
    INFRACTIONS/CONTRE LE DEVOIR DE DISCRETION (DROIT PÉNAL)
  • Variant GER
    GEHEIMHALTUNGSPFLICHT/STRAFBARE HANDLUNGEN GEGEN DIE GEHEIMHALTUNGSPFLICHT (STRAFRECHT)
  • Variant GER
    SCHWEIGEPFLICHT (STRAFRECHT)
  • Variant GER
    PFLICHT/SCHWEIGEPFLICHT (STRAFRECHT)
  • Variant GER
    AMTSGEHEIMNIS (STRAFRECHT)
  • Variant GER
    GEHEIMNIS/AMTSGEHEIMNIS (STRAFRECHT)
  • Variant GER
    GEHEIMNISVERRAT/STAATSRECHT
  • Variant GER
    VERRAT/GEHEIMNISVERRAT (STAATSRECHT)
  • Variant ENG
    OBLIGATION OF SECRECY/CRIMINAL OFFENCES/AGAINST OBLIGATION OF SECRECY (CRIMINAL LAW)
  • Variant ENG
    SECRECY/CRIMINAL OFFENCES AGAINST OBLIGATION OF SECRECY (CRIMINAL LAW)
  • Variant ENG
    OFFICIAL SECRET (CRIMINAL LAW)
  • Variant ENG
    SECRET/OFFICIAL SECRET (CRIMINAL LAW)
  • Variant ENG
    BETRAYAL OF SECRETS/CRIMINAL LAW
  • Variant ENG
    SECRETS/BETRAYAL OF SECRETS (CRIMINAL LAW)
  • Variant FRE
    DEVOIR DE DISCRETION/INFRACTIONS CONTRE LE DEVOIR DE DISCRETION (DROIT PÉNAL)
  • Variant FRE
    DISCRETION/INFRACTIONS CONTRE LE DEVOIR DE DISCRETION (DROIT PÉNAL)
  • Variant FRE
    SECRET D'ÉTAT (DROIT PÉNAL)
  • Variant FRE
    ÉTAT/SECRET D'ÉTAT (DROIT PÉNAL)
  • Variant FRE
    DIVULGATION D'UN SECRET (DROIT PÉNAL)
  • Variant FRE
    SECRET/DIVULGATION D'UN SECRET (DROIT PÉNAL)
  • NT
    OBLIGATION TO MAINTAIN PROFESSIONAL CONFIDENTIALITY (CRIMINAL LAW)
  • NT
    SECRECY OF CORRESPONDENCE + SECRECY OF TELEGRAMS + SECRECY OF TELEPHONE (CRIMINAL LAW)
  • NT
    DATA PROTECTION + SAFEGUARDING OF DATA (CRIMINAL LAW)
  • NT
    DATA PROTECTION LAWS (CRIMINAL LAW)
·
Last data import from Alma: 1 January 2025